история происхождения породы

ШЕРИ

С-Пб, Всеволожск.
17.01.2010
15 583
Город
С-Пб, Всеволожск.
Jara2209, посмотрела на фигурки.. у меня есть рисунок для вышивки. там точно хотели изобразить берна, но... с белым ошейником.. это раньше было нормой?
 
Последнее редактирование:

ШЕРИ

С-Пб, Всеволожск.
17.01.2010
15 583
Город
С-Пб, Всеволожск.
Quote (Jara2209)
Холодильников не было, товар скоропортящийся.

зато его обычно много, ибо забойщик не приходил в поселок ради одного теленка. Обычно забойщиков вызывали для массового забоя скота.( не помню точно время забоя... по-моему к каким-то религиозным праздникам
Излишки продавались в лавки, там его хранили и продавали уже по мере надобности.
были, да и сейчас даже в России есть "ледники". Это глубокий погреб, с полом, выложенным льдом. Я так понимаю, льда было и тогда в изобилии в горах то.
Так вот, в Российской глубинке рядом с ледником всегда была будка и собака в ней.

Возможно, каждая мясная лавка могла позволить себе такой " холодильник" и... собаку при нем.

правда , этой собакой почему то всегда назывался ротик. Про бернов не слышала.
 

Jara2209

Санкт-Петербург
20.01.2009
10 220
www.murdogs.com
Город
Санкт-Петербург
Quote (Tavy)
Jara2209, коллекцию старинный фотографий? Или фотографий наших бернов лет этак 10 и более назад?
Да, и как там с немецкой статьёй? скините текст или ссылку?


Я, конечно, прежде всего думал о реально старинных собаках.
История и фото наших первых бернов, думаю, заслуживают отдельной темы.

Ссылку я уже дал в посте 50 - см. 2ю страницу
 
Последнее редактирование:

Jara2209

Санкт-Петербург
20.01.2009
10 220
www.murdogs.com
Город
Санкт-Петербург
Quote (ШЕРИ)
Возможно, каждая мясная лавка могла позволить себе такой " холодильник" и... собаку при нем.
правда , этой собакой почему то всегда назывался ротик. Про бернов не слышала


Интересное предположение. И правда, звучит правдоподобно.
Хотя, есть у меня сомнение, что в таком погребе летом будет минус, соответственно, мясо долго не сохранить. Но это и не суть важно. Охранять лавку или погреб собаки, конечно, могли.
 
Последнее редактирование:

Jara2209

Санкт-Петербург
20.01.2009
10 220
www.murdogs.com
Город
Санкт-Петербург
Quote (ШЕРИ)
Jara2209, посмотрела на фигурки.. у меня есть рисунок для вышивки. там точно хотели изобразить берна, но... с белым ошейником.. это раньше было нормой?


Это было не только нормой, это было желательно! Об этом я еще напишу позже. Есть мысль перевести первые стандарты.
 

tatctar

Москва
30.05.2010
28 060
www.kennelmosstar.com
Город
Москва
Quote (Jara2209)
История и фото наших первых бернов, думаю, заслуживают отдельной темы.


Правильно, нужно знать и наших бернов!!!
 

ШЕРИ

С-Пб, Всеволожск.
17.01.2010
15 583
Город
С-Пб, Всеволожск.
Quote (Jara2209)
Хотя, есть у меня сомнение, что в таком погребе летом будет минус

Поверь мне, там минус.
Сама спускалась туда за свининой на шашлыки....

дело было в июле... заставили одеть ватник и валенки.
 

Tavy

Моск.обл. Хотьково
25.02.2008
22 168
Город
Моск.обл. Хотьково
Quote (Jara2209)
Хотя, есть у меня сомнение, что в таком погребе летом будет минус, соответственно, мясо долго не сохранить.


У моих деревенских бабули с дедулей в подмосковной деревне был такой ледник. Это был домик, с обычным деревянным полом, но под полом вырыт огромный подвал, метра 2,5 в глубину, и периметром где-то 3Х3, собственно верхняя часть, которая частично использовалась как сарай, была построена над всей этой ямой. В конце зимы туда накидывался снег, так чтобы яма была полностью забита, его слой за слоем утаптывали и разравнивали. Я тоже принимала в этом участие )). Этот снег конечно за лето потихоньку таял, но остатки его сохранялись до ноября, т.е. всё лето там оставалась температура, вполне пригодная для хранения чего угодно. Глубокой заморозки летом конечно там не получалось, но скотину в деревнях резали и хранили именно в таких ледниках, используя по мере надобности. Не помню случая чтобы у них там что-то испортилось.
 

Tavy

Моск.обл. Хотьково
25.02.2008
22 168
Город
Моск.обл. Хотьково
Да, ледник стоял далеко не в плотную к жилому дому, на приличном таком расстоянии, собакиной будки тем не менее около ледника не было, собака жила при доме.
 

Tavy

Моск.обл. Хотьково
25.02.2008
22 168
Город
Моск.обл. Хотьково
Перевод с немецкого Вячеслава Дёмина

БЕРНЕНСКИЙ ЗЕНЕНХУНД
ХАНС РЕБЕР

Швейцарские овчарки


Эта порода в сегодняшнем ее виде и красоте выращена на нашей земле и поэтому является национальным богатством, за которые мы обязаны нести ответственность.
Известный геолог Альберт Хайм именно Бернского зененхунда назвал “прекраснейшей собакой на свете”. И действительно, красивое, гармонично выверенное трехцветие – черная шуба и симметричные коричневые и белые отметины, делают породу уникальной.
Все четыре подвида породы швейцарских овчарок отличаются четкими пропорциями строения тела без каких-либо излишеств того или иного рода, этот показатель жизнеспособности породы - явный результат многовековой селекции, не допускавшей каких-либо существенных отклонений от нормы. То же самое можно сказать и о характере. Ни у крестьянина, ни у пастуха или мясника просто не было ни желания, ни времени “бороться” с собакой нервной или как-то иначе проявляющей дурной характер. Д-р А.Шайдеггер из коммуны Лангенталь дал очень точное описание. Привожу его дословно:
“В понимании крестьянина хорошая собака – это собака чуткая, грозная, но не кусающая просто так, на прогулке идущая у ноги хозяина, сопровождая хозяина в поле, она бежит вслед за повозкой, а не мечется в посадках, в случае опасности она охраняет хозяина и сторожит вещи, оставленные им, не бесится, не гоняет кошек и кур, не слоняется без дела. В горах она сторож и погонщик скота, спустившись же вниз она становится больше “тягловой” силой”.
Когда швейцарские овчарки в начале XX века были “приняты в солидное общество”, т.е. были признаны самостоятельной породой, и началось их чистокровное выведение, то особых сложностей у заводчиков и любителей этой породы не возникло. Задача заключалась лишь в сохранении уже имеющегося типа, устранении незначительных недочетов и усилении желаемых свойств, например, приятной трехцветности и расцветки.
Действительно, за последние 60 лет идеальный тип собаки практически не изменился. “Принц фон Оберааргау” Шайдеггера, происхождением из 1909 г., и сегодня занял бы достойное место на любой крупной выставке. Так же как и его ровесник “Ригги из Бурригута”.
Тем не менее, спасение швейцарских овчарок от безвозвратного исчезновения произошло буквально в последнюю минуту, по чистой случайности именно у Аппенцельской и Бернской овчарок оставалось достаточное количество породистых особей, необходимых для продолжения породы. Хуже обстояло дело с Большой швейцарской и Энтлебухской овчарками. Чтобы понять, как все происходило и с какими сложностями пришлось столкнуться, нужно сделать экскурс в прошлое одомашненных собак.

РИС 1


“Принц фон Оберааргау”, род. 8 июля 1909 г., внесен в Швейцарский собачий племенной реестр (SHSB) под номером 5672. Бернский зененхунд заводчика д-ра Шайдеггера (Лангенталь) наглядно иллюстрирует, как мало изменился за прошедшие 55 лет тип милого “Дюррбахлера” (название из перечня Швейцарского кинологического общества SKG).

РИС 2


Испытание в собачьей упряжке в 1908 г. около торгового центра в Лангентале. Следующий “экзамен” состоялся на том же месте в 1913 г. Экспертом выступил известный геолог профессор Альберт Хайм (Цюрих). С самого начала перед заводчиками местных овчарок стояла задача сохранить и прикладное значение породы. Больших швейцарских овчарок использовали, в частности, в швейцарской армии во время последней войны в качестве тягловой силы (информация из материалов Швейцарского кинологического общества SKG).




Происхождение собаки


До того, как английский натуралист Чарльз Дарвин (1809-1882) своим эпохальным трудом “Происхождение видов” произвел кардинальный перелом в естественнонаучном мышлении Старого мира, человек считал домашних животных чем-то изначально данным. Они просто были, просто всегда существовали, чтобы в той или иной форме быть полезными человеку. Новое учение Дарвина отбросило такое мышление. Дни творения из Книги Моисея превратились в миллионы лет развития, а отдельные акты творения обернулись длинным рядом экспериментов и изменений. Внезапно человек увидел себя и своих домашних животных конечным звеном длинной цепи развития. Перед исследованиями открылись новые, ранее не известные пути в прошлое живых существ. О предыстории задумались и те, кто занимается исследованием истории домашних животных. Буквально шаг за шагом в прямом и переносном смысле погружались исследователи в “глубинные пласты”, поскольку фактологический материал по истории домашних животных можно было почерпнуть только в ходе систематических раскопок наиболее древних поселений человека. В этой работе активное участие принимали и швейцарские ученые, как, например, Рютимайер в Базеле, Штудер в Берне и Келлер в Цюрихе. Своим собранием останков доисторических собак Штудер заложил основу сегодняшней кинологической коллекции Фонда Альберта Хайма в Естественно-историческом музее Берна. Здесь не место для подробного изложения многочисленных результатов и разнообразных мнений ученых того времени, эта глава истории развития, особенно то, что касается истории собаки, и по сей день не полна и не завершена. Но одно можно сказать с уверенностью: охотники-кочевники периода палеолита, жившие на наших возвышенностях (например, в селениях Шнурренлох в долине Зимменталь или Вильдкирхли у горы Сентис, если говорить о самых известных), охотившиеся и, по сути, истребившие могучего пещерного медведя, охотились без собак. Домашних животных у них еще не было.
Но когда в конце позднего Железного века нашу страну вновь заселили люди, поселившись в дошедших до нас свайных постройках вдоль озер, они привели с собой и домашних животных, в частности собак. В многих местах – в Робенхаузене на озере Пфеффикер-Зее, позднее на озерах Моосзеедорф-Зее, Билер-Зее, Эши-Зее и Инквилер-Зее – исследователи откопали костные останки маленькой домашней собаки, схожей со шпицем. Рютимайер впервые описал ее под именем “торфяной шпиц” или “торфяная собака”, науке она известна как Canis familiaris palustris Ruetimeyer.
В ходе более поздних раскопок на Нойбургском и Бильском озерах были найдены останки большой, подобной волку собаки, подобные останки были найдены ранее севернее - в районе Ладожского озера.
Последовали новые открытия доисторических собак, и тогда оптимистически надеялись открыть прямых предшественников сегодняшних собачьих пород. С легкой руки торфяного шпица определили как прародителя всех пород шпицев, шнауцеров и терьеров; “бронзовую” собаку – предком всех пастушьих собак и овчарок. Смелое предположение, которое сегодня нам уже не кажется правдоподобным.
Глубже, чем в этот период жизни собаки во время неолита, наш взгляд не проникает. Ее происхождение теряется в исторических сумерках, отделяющих неолит от палеолита. Все указывает на то, собаки, распространенные в нашей местности, произошли от одного из многочисленных подвидов волка, собаки других регионов, по-видимому, от шакала, но нигде от лисы. Важным для нашей основной темы является вывод, что собаки в нашей местности жили всегда со времен обитателей свайных построек, а оседлость человека, тогдашние плохие транспортные условия и наследственная изменчивость одомашненных собак неминуемо привели к образованию особых, локальных пород. Безусловно, уже тогда человек решительным образом вмешивался в процесс селекции, причем в первую очередь для него речь шла о выбраковке с прикладной точки зрения, с точки зрения использования собак, и только много, много позднее существенными стали внешние признаки.
При заселении нашей страны кельтами (у нас они назывались гельветами) новые хозяева привели и новых собак. Прежнее население не было полностью уничтожено, его по тогдашней традиции превращали в рабов. Потомки завоевателей смешались с потомками побежденного народа, то же произошло и с их собаками, тем более, что собак не ограничивал “апартеид” расовых или сословных предрассудков.
О гельветах мы знаем, что у них были гончие, сходные с нашими, римские историки оставили нам достаточно подробные описания об этом. Будучи талантливыми крестьянами и ремесленниками (гельветы поставляли в Рим зерно, хорошо развито у них было и кузнечное и гончарное дело), они привели с собой в нашу страну явно не только охотничьих, но и домашних сторожевых и пастушьих собак.
Великое переселение народов (со школьной скамьи мы помним о исходе гельветов из нашей страны) означало внедрение в жизнь человека и животных новых элементов. Цезарь заставил разгромленных гельветов вернуться на прежние места обитания, но уже не как свободный народ, а как подданных Рима.
Римляне забрали себе то, чем владели гельветы. Распространялась римская культура, ростки новой культуры были принесены римлянами в нашу страну, здесь они и остались с тех пор, выведение собак было тоже частью культурного наследия.
Рим был мировой империей, римские легионы занимали территории от Ближнего Востока до Британии и Рейна. С новыми хозяевами проникали в Центральную Европу и новые породы собак из древних культур ассирийцев, персов и египтян. Через Альпийские перевалы в Гельвецию попали, по всей видимости, крупные, сильные собаки, так называемые “молоссы”, использовавшиеся легионерами и как бойцовые собаки, и для охраны торговых караванов и для выпаса скота. Здесь они и остались, или, по меньшей мере, оставили свое потомство.
После заселения нашей страны алеманами (в VI в. н.э.) на многие века прервался процесс “освежения крови” извне. Теперь были созданы все условия, прежде всего на удаленных горных долинах, для образования локальных народностей людей и пород собак. При этом, как следует из многочисленных указов и распоряжений местных властей, наличие в хозяйстве собак было у нас в Средние века очень распространено, несмотря на большую опасность бешенства среди них.
Не в последнюю очередь именно благодаря им Хансу Вальдману удалось сохранить свою голову!
У простого народа собаки тогда совершенно определенно не были объектом увлечений, это были полезные животные, выполнявшие определенные задачи и служившие определенным целям, которых в конечном итоге съедали, а сало использовали для лечебных целей. А вся селекция собак человеком проводилось с точки зрения прикладного значения собак. Пастуху и крестьянину нужна была верная, не стремящаяся “убежать на свободу” собака, охраняющая дом и двор, пригодная и для выпаса скота.
Цели применения собак в значительной мере определяли и ее внешние параметры: собака должна была быть “уважительных” размеров, непритязательной к погодным условиям, выносливой и неприхотливой. С крестьянской точки зрения при выборе идеального полезного животного, предпочтение отдавалось мощным собакам перед стройными и легкими.
Таким образом, по сути, уже описаны все основные свойства швейцарских овчарок. Насколько строгими были правила отбора можно прочитать в Центральном вестнике любителей охоты и собак за 1913 год: “Крестьянин, торговец скотом, мясник использовали только совершенных собак, а всех собак, не способных весь день и при любой погоде трудиться, бегать, скакать, тянуть, гавкать, а после этого по ночам бодрствовать и не спасть, просто забивали и пускали на добычу собачьего сала.”
Неизвестно насколько много внимания уделялось окрасу собак.
Можно зайти очень далеко, рассуждая о наследственности в окрасе, ног необходимо отметить, что при скрещивании зененхундов с другими породами преобладающим цветом оказывался черный.
Обобщая выше сказанное, мы, во всяком случае, должны признать, что говоря о швейцарских овчарках, мы без сомнения имеем дело с породами с достаточно устойчивой наследственностью, но о происхождении которых у нас нет достаточно точных знаний.
Точно так же, как немецкоязычный швейцарец, будучи жителем типичной “транзитной” страны на перекрестии дорог, с трудом может отнести себя к тому или иному европейскому племени и представляет собой представителя типичного пограничного народа, так же наши овчарки являются результатом многократных смешений автохтонных (коренных) крестьянских собак с собаками завоевателей и переселенцев.
В малодоступных горных долинах в ходе столетий выкристаллизовались в результате селекции и инцухта (близкородственного размножения) локальные ответвления породы. Но до начала нашего века речь не могла идти о выведении чистых пород.

РИС.3

Фотография головы современного Бернского зененхунда. Сегодня, когда количество особей гарантирует сохранность породы, симметричности раскраса и отчетливым рисункам трех цветов – белого, коричневого и черного – можно придавать гораздо большее значение. Правильность формы черепа, хорошо посаженные не очень большие уши и чистое разделение цветов позволяют рассматривать данную голову как конечную цель селекции.


Бернский зененхунд - Дюрбахлер

Нас интересует прежде всего эта порода, ведь именно Бернский зененхунд стал нашей национальной бернской собакой. Сегодняшняя распространенность породы, перешагнувшая границы страны, началась в кантоне Обреааргау, и прежде всего в его столице Лангентале, ведь питомник “Оберааргау” д-ра А.Шайдеггера долго оставался источником, снова и снова дававшим человеку хороших породистых собак.
Название породы – новое. Иеремия Готхельф еще не знал его.
Раньше названия породам собак давали по их расцветке. Собак с четко выраженным белым воротником, заканчивающимся на затылке, назвали “Ринги” (прим. нем Ring – “кольцо”), собак с широкой белой полосой на переносице и на лбу назвали “Блэс” (прим. нем Bläss – “бледность”, “белизна”), а собак со слабо различимой полосой или вообще без таковой назвали “Бэри” (прим. нем Bär – “медведь”). В Эмментале овчарку назвали “Гельб-бэклер” (“желтощекой”), или по характерным желтым пятнам над глазами – “Фир-ойглер” (“четырехглазой”).
Превалирующий сегодня черный окрас раньше встречался гораздо реже. До сих пор в Оберааргау, когда хотят сказать о чем-то часто встречающемся, говорят: “больше чем рыжих собак”, хотя рыжие собаки уже давно здесь стали редкостью.
Бернский зененхунд был сторожем, помощником сыродела, погонщиком скота мясника или торговца скотом. И только изредка, так, между делом, вспоминая былые подвиги своих предков - боевых собак швейцарских солдат (как в битвах при Лаупене или Муртене), ему приходилось отстаивать честь хозяина, ввязавшегося в драку в честь народного праздника.
Эта собака была повсеместно распространена в районе Берна и долине Эмменталь, и хотя она не имела такого внешнего единообразия, как сегодня, но определенное сходство в характере, размерах и окрасе не видеть было нельзя.
Во времена Французской революции и последовавшей за ней наполеоновской империи с ее континентальной блокадой содержание собак повсюду в Европе значительно снизилось.

Окончательное крушение у нас “старого мира” (1830 г.) положило конец пережиткам прошлого, в том числе и идее сохранения наших отечественных собак. Пришли новые времена, с оптимизмом верили во все новое, а старое выбрасывали за борт, в городах срывали старые стены и башни, по железной дороге в страну попали товары, которых ранее не видывали. В Англии и Германии проснулась “Спортивная кинология”, стали проводиться выставки собак, в племенных книгах стали регистрировать породистых собак, стали рисовать для них замысловатые “Родословные древа”.
Чужие породы собак со звонкими именами пришли в нашу страну и вытеснили безродных собак крестьян и мясников. И гордых хозяев новых собак мало волновало, что их породы были далеко не так чистокровны, как аппенцельские Блэсы или бернские Бэри. И только по чистой случайности эти породы могли уцелеть в малодоступных горных долинах; в 1870 г. “Гельб-бэклеры” и “Фир-ойглеры” почти полностью исчезли в Оберааргау и Эмментале, а те, что еще остались на крестьянских подворьях, по большей части уже смешались с чужими породами.
В 1883 году было основано Швейцарское кинологическое общество (SKG). Его целью было способствование выведению породистых собак. О швейцарских овчарках тогда почти никто и не вспоминал, и на первой выставке собак в Аарбурге (1882 г.) не было ни одной овчарки.
Сенбернары же напротив маршировали колоннами, поскольку незадолго до этого “горный спасатель” стал популярным - в Англии! Там их можно было продать за большие деньги.
Только в Дюррбахе среди холмов Гурнигеля еще остались желтощекие “Гельб-бэклеры”, казалось и их конец не далек. Но в последний момент у них нашлись непоколебимые защитники, спасшие их, и самым известным среди них был геолог профессор Альберт Хайм из Цюриха.
Франц Шертенляйб из Бургдорфа, проникшись рассказом своего отца, отправился в 1892 г. в Дюррбах и там купил себе “Дюррбахлера”. Старожилы Бургдорфа с радостью опознали в нем “Гелб-бэклера” из прежних времен. После этого Ф.Шертенляйб привез в Бургдорф еще несколько типичных “Дюррбахлеров”. В 1904 году впервые на собачьей выставке в Берне появилось 7 Дюррбахлеров. Среди экспонентов уже были д-р А.Шайдеггер из Лангенталя и М.Шафрот, фабрикант из Бургдорфа. Последний энергично взялся за выведение “Дюррбахлеров”, ему последовали Шертенляйб и д-р А.Шайдеггер.
Важным этапом для развития породы стало создание в 1907 году “Швейцарского Клуба дюррбахов”. На выставке в Лангентале в 1908 г. был показан уже 21 представитель породы, оценку которым давал проф. Хайм. Он и предложил изменить название “Дюррбахлер” в “Бернский зененхунд” (“Бернская овчарка”). Так старая крестьянская собака получила свое нынешнее благозвучное имя. На племенной выставке в Бургдорфе в 1910 году было показано уже 107 особей. Было такое чувство, писал Хайм, как быдто в Оберааргау и Эмментале нашелся потерянный сын.
В 1912 году д-р Шайдеггер впервые представил группу выведенных им собак. Его “Принц фон Обеааргау” (род. 1909) стал одним из столпов сегодняшний породы Бернских зененхундов. Хайм, которому и в этот раз выпало давать собакам оценки, в восторженных словах отметил заслуги Шайдеггера в развитии этой прекрасной и ценной породы.

О том, насколько сильно человеческое скудоумие, шутовская радость при виде уродцев, возможно даже, суеверность могут повлиять на выведение породистых животных, можно судить на примере прекрасного, практически совершенного в своих формах Бернского зененхунда, которого снова чуть было не поставили на грань существования.

В местечке Зефтигшванд около Гурнигельбада впервые появились собаки “расщепленным” носом. Это врожденная уродливость, которую можно сравнить с “заячьей губой” у человека, но у собаки щель часто проходит вверх по всему носовому хрящу и приводит к сильной деформации верхней челюсти. Это явление наследственное и легко может быть отнесено к признаку породы. Такие собаки вызывают ужас, так как их зубы постоянно оскалены. Случайно оказалось, что собаки из Зефтигшванда оказались особенно злобными и агрессивными. Совершенно неоправданно эту злобность напрямую связали с “расщепленным” носом и уже хотели отнести этот признак к основным признакам “Дюррбахцев”.
В молодом “Клубе дюррбахов” разгорелись нешуточные споры. Энергично против попытки сделать породным признаком явно злокачественное и к тому же классическое уродство выступил проф. Хайм. Благо в клубе хватило разумности осознать заблуждение и не признать “расщепленный” нос.
Это решение, таким образом, спасло жизнь Бернскому зененхунду во второй раз. Сегодня за его судьбу уже можно не опасаться. “Его” клуб – один из самых больших в рамках “Швейцариcкого кинологического общества”, и сам зененхунд давно перестал быть просто крестьянской собакой, сегодня он надежный сторож как на сельском подворье, так и на престижной городской вилле.
Но по-прежнему его мощная фигура олицетворяет бернскую основательность и устойчивость, и мы надеемся, что он таким и останется, несмотря на то, что сегодня модным стало иметь зененхунда.

Jahrbuch des Oberaargaus, Bd. 8 (1965)
 

Jara2209

Санкт-Петербург
20.01.2009
10 220
www.murdogs.com
Город
Санкт-Петербург
Цитата (Tavy)
В местечке Зефтигшванд около Гурнигельбада впервые появились собаки “расщепленным” носом. Это врожденная уродливость, которую можно сравнить с “заячьей губой” у человека, но у собаки щель часто проходит вверх по всему носовому хрящу и приводит к сильной деформации верхней челюсти. Это явление наследственное и легко может быть отнесено к признаку породы. Такие собаки вызывают ужас, так как их зубы постоянно оскалены. Случайно оказалось, что собаки из Зефтигшванда оказались особенно злобными и агрессивными. Совершенно неоправданно эту злобность напрямую связали с “расщепленным” носом и уже хотели отнести этот признак к основным признакам “Дюррбахцев”.
В молодом “Клубе дюррбахов” разгорелись нешуточные споры. Энергично против попытки сделать породным признаком явно злокачественное и к тому же классическое уродство выступил проф. Хайм. Благо в клубе хватило разумности осознать заблуждение и не признать “расщепленный” нос.


В развитие цитаты мне хочется привести в этой теме первый официальный стандарт (перевод с немецкого на английский Silvana Vogel Tadeschi “The Bernese Mountain Dog Yesterday And Today”)

1907 The First Standard (Foundation of the Club)

At this time the coat texture had still not been defined, the white collar was desirable and the split nose, which, up until 1907 had been widely accepted, was considered a fault.

SIZE: Dogs 60 to 70 cm. Bitches 55 to 65 cm.

HEAD: Oval with stop not too pronounced and elongated muzzle. Lips only slightly developed. Cranium slightly rounded. Eyes brown and fiery. Ears short and triangular, covered with curly hair.

BODY: Compact rather than long; with well rounded chest and a strong ribcage.

LEGS AND FEET: Straight and well boned, with well developed sinewy hocks. Round feet with compact toes.

TAIL: Bushy and wavy, not carried over the back

COAT: Thick and long. Sometimes curly on the back.

COLOUR: Shining black coat with rust red markings on the legs, the cheeks as well as the characteristic rust red spots above the eyes. The front part of the muzzle mainly white, as are the feet. White star on the chest, white collar, blaze, white tip on the tail not essential.

EXPRESSION: Friendly and intelligent.

Counted as faults: split nose, hare feet, coarse heavy head and body too long. Further, tail carried over the back and heavy ears like a hunting dog, eyes too light (bird of prey eyes), undershot bite.

Мой перевод

1. 1907 год, Первый Стандарт (Основание породного Клуба в Швейцарии)

В это время структура шерсти была все еще не определена, белый воротник считался желательным, расщепленный нос, который вплоть до 1907 года был широко распространен, рассматривался как недостаток.

ВЫСОТА В ХОЛКЕ: Кобели от 60 до 70 см. Суки от 55 до 65 см.

ГОЛОВА: Овальная, с не слишком выраженным переходом ото лба к морде, с удлиненной мордой. Брыли только слегка выраженные. Черепная часть чуть округлая. Глаза коричневые и сверкающие. Уши короткие и треугольной формы, покрытые вьющейся шерстью.

КОРПУС: Скорее компактный, чем растянутый; с объемной грудью и хорошо развитой грудной клеткой.

НОГИ И ЛАПЫ: Прямые, с хорошим костяком, с хорошо развитыми, сильными скакательными суставами. Лапы округлые с пальцами в комок.

ХВОСТ: Пушистый с волнистой шерстью, не закинутый на спину.

ШЕРСТЬ: Густая и длинная. Иногда кудрявая на спине.

ОКРАС: Блестящая черная шерсть с ржаво красными отметинами на ногах, щеках, а так же с характерными ржаво красными пятнами над глазами. Передняя часть морды, в основном, белая, так же как и лапы. Белая звезда на груди, белый воротник, проточина на голове, белый кончик хвоста (не столь существенно).

ВЫРАЖЕНИЕ: Дружелюбное и интеллигентное.

Считаются за недостатки: Расщепленный нос, заячья лапа, сырая тяжелая голова и слишком растянутый корпус. Затем, хвост, закинутый на спину и тяжелые уши, как у охотничьей собаки, слишком светлые глаза (соколиные глаза), перекус.

Это стандарт действовал до 1910 года, вернее, до 24 апреля 1910 года, когда на монопородной выставке в Бургдорфе была принята новая редакция стандарта.

SIZE: Dogs 58 to 65 cm. Bitches 53 to 62 cm. Best size 62 – 66 cm for dogs and 57 – 62 cm for bitches.

HEAD: Flat scull, slight stop and strong muzzle. Lips slightly developed, eyes brown and fiery; ears set high, short and triangular, lying flat in repose.

BODY: Compact rather than long; with deep, broad chest and strong loins.

LEGS AND FEET: Straight and sturdy, well angulated hocks; feet round and closed. (Removal of the dewclaws is desirable).

TAIL: Bushy and not curled.

COAT: Soft, straight and long, also slightly wavy, but not curly.

COLOUR: Requirements: shining black with bright yellow-red markings on all four legs, on the cheeks and over the eyes. Desirable, but not essential: some white markings on the head, white patch on the back of the neck, white collar, white star on the chest, white feet and white tip on the tail.

EXPRESSION: Friendly, intelligent and lively

Counted as faults: Coarse heavy head; elongated body, hare feet, tail carried over the back, heavy ears like a hunting dog, eyes too light (bird of prey eyes), prominent eyes, undershot bite.

Split nose: not accepted by the club.

Мой перевод

ВЫСОТА В ХОЛКЕ: Кобели от 58 до 65 см. Суки от 53 до 62 см. Идеальный рост для кобелей 62 – 66 см. и для сук 57 – 62 см.

ГОЛОВА: Череп плоский, переход ото лба к морде слегка выражен, морда мощная. Брыли слегка выраженные, глаза коричневые и сверкающие; уши высоко посаженные, короткие и треугольной формы, свободно свисающие в спокойном состоянии.

КОРПУС: Скорее компактный, чем растянутый; с глубокой, широкой грудью и сильной поясницей.

НОГИ И ЛАПЫ: Прямые и крепкие, с хорошими углами скакательных суставов; лапы округлые и сжатые в комок. (Удаление прибылых пальцев желательно).

ХВОСТ: Пушистый и не кудрявый.

ШЕРСТЬ: Мягкая, прямая и длинная, так же слегка волнистая, но не кудрявая.

ОКРАС: Требования: блестящая черная шерсть с яркими желто-красными отметинами на всех четырех ногах, на щеках и над глазами. Желательно, но не обязательно: некоторые белые отметины на голове, белое пятно на загривке, белый ошейник, белая звезда на груди, белые лапы и белый кончик хвоста.

ВЫРАЖЕНИЕ: Дружелюбное, интеллигентное и живое.

Считаются за недостатки: Сырая тяжелая голова; растянутый корпус, заячья лапа, хвост, закинутый на спину, тяжелые уши, как у охотничьей собаки, слишком светлые глаза (соколиные глаза), пучеглазие, перекус.

Расщепленный нос: не допускается клубом.

По сравнению с первой редакцией, во второй был снижен рост собак, и появилось понятие идеального роста. Изменилось требование к форме черепа с округлой к плоской. Также понятие «мощная морда» заменило выражение «удлиненная морда». Исчезла волнистая шерсть с ушей, появилось понятие посадки ушей, их положения в спокойном, не настороженном состоянии, грудь впервые обозначена как глубокая, появилось требование сильной поясницы, исчез акцент на костистость конечностей, взамен этого появилось указание на то, что конечности должны быть крепкими (тут уже несколько иной ньюанс), появилось пожелание удалять прибылые пальцы, на смену волнистой шерсти на хвосте (видимо, она стала слишком волнистой) пришло требование не кудрявости, появилось требование к мягкости шерсти, ее прямизне, пусть еще волнистости, но уже однозначно не кудрявости, немного изменились требования к цвету подпалин и расположению белых отметин, появилось указание на необходимость живости выражения морды, закинутый на спину хвост переместился в список отдельно поименованных недостатков, куда так же добавилось пучеглазие.
Появилось понятие дисквалифицирующего недостатка – расщепленный нос.

Вторая редакция действовала довольно долго – до 4го февраля 1951 года.
За 40 лет было рождено немало собак в рамках этой редакции стандарта. Их качества, я уверен, мы еще долго будем встречать в наших собаках.

Что интересно, в первых стандартах не было сказано ни слова ни о движениях, ни о темпераменте бернов.
 
Последнее редактирование:

stew

Москва
01.09.2009
1 705
Город
Москва
Цитата (Jara2209)
EXPRESSION: .... and intelligent

Это ни в коем случае нельзя переводить как
Цитата (Jara2209)
ВЫРАЖЕНИЕ: ... и интеллигентное
.

Интеллигентное выражение морды - это открытие в кинологии... Это браво !!!!
А если по-серьезу, то слова "интеллигентный" нет ни в одном языке мира, кроме русского. Ни в одной культуре мира нет ни понятия интеллигент, ни ... людей, которых этим словом обозначают. Интеллигент, это наше рассейское заболевание, это выпестованный нашей историей персонаж - вполне бессмысленный и бесполезный. Главное призвание русского интеллигента - соблюдать приличия и... казаться интеллигентным. На большее, как показала русская история, он не способен.

Кстати, если слово "интеллигентный" попытаться перевести обратно на английский, то словари выдадут refined = рафинированный. Так вот, Jara2209, не клевещите на мою любимую собаку.. Про собак породы Питерский зенненхунд пишите, что хотите, в том числе и .... "интеллигентный" в смысле "рафинированный" ... прости-господи ТТТ... Но если говорите про Бернского зенненхунда, то переводите точно: умный. Вы хорошо знаете аглицкий язык, много лучше меня, но в словарь-то заглядывайте. Помогает...

И последнее.. Пару лет назад я, кажись, писал: работа со стандартом должна идти только на немецком языке и переводы надо делать только с немецкого. Сейчас могу добавить: ... не множьте ошибки.
 
Последнее редактирование:

Аннушка

Санкт-Петербург
16.03.2011
8 383
Город
Санкт-Петербург
Jara2209, Сережа спасибо. Прочла с большим удовольствием.
 

DENI

Санкт-Петербург
24.01.2010
4 052
Город
Санкт-Петербург
stew, мне Вас до боль жаль, ибо Вы ведете себя, как жалкий человек! Все нормальные (думаю, очень немногие знают английскийязык в совершенстве) люди прекрасно поняли, что в своем переводе хотел сказать Сергей! Не придирайтесь к словам! Вы сами себя ставите в смешную ситуацию,
при этом пытаясь кого-то поставить на место!
Ну никак спокойно не живется!
А если быть точным, то слово intelligent доподлинно обозначает интеллектуальный.

Может хватит уже!!!!!


СЕРЕЖА, СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!
 
Последнее редактирование:

Ira

Санкт-Петербург
03.12.2007
5 968
bernirina.ru
Город
Санкт-Петербург
Цитата (stew)
Интеллигентное выражение морды - это открытие в кинологии... Это браво !!!!

Аннушка, DENI, просто москвичу это не понять...
 

Larisa

Москва, Марьино
15.08.2010
53 876
Город
Москва, Марьино
Цитата (Ira)
просто москвичу это не понять...

ну вот... а Москва-то тут при чем?....
 

Наталка

Сочи
07.01.2010
18 009
Город
Сочи
Цитата (Larisa)
а Москва-то тут при чем?....

Ни при чем..
Ira, Я сама коренная москвичка, хоть уже 20 лет из 43-ех там не живу. Но родители, дедушки-бабушки - москвичи.
И даже вопроса не возникло "по поводу".
Интеллигентное, интеллектуальное, разумное.. Все москвичи поняли и питербуржцы тоже.
А еще эксперты любят говорить такую фразу "приятное выражение морды". На последней моно в Питере это приятное (а еще говорил эксперт "милое") выражение некоторых собак возвело на первые места.
 

DENI

Санкт-Петербург
24.01.2010
4 052
Город
Санкт-Петербург
Larisa, Наталка, Конечно же, Москва тут ни при чем!!!!
 

Ira

Санкт-Петербург
03.12.2007
5 968
bernirina.ru
Город
Санкт-Петербург
Ну Вы даете, я всего лишь пошутила на тему Москва – Питер, а тут такое… Приношу свои извинения.
 

Наталка

Сочи
07.01.2010
18 009
Город
Сочи
Цитата (Ira)
я всего лишь пошутила на тему Москва – Питер,

Да мы поняли, Ир, не парься!
 

Боризетта

Москва-Волоколамск.
03.01.2008
13 654
b-zennen.ru
Город
Москва-Волоколамск.
Цитата (Ira)
просто москвичу это не понять...
friends2


Ira, А кто тут москвич?
 

Larisa

Москва, Марьино
15.08.2010
53 876
Город
Москва, Марьино
Ira, неее, мы не обиделись!
 

Jara2209

Санкт-Петербург
20.01.2009
10 220
www.murdogs.com
Город
Санкт-Петербург
Цитата (stew)
Интеллигентное выражение морды - это открытие в кинологии... Это браво !!!!
А если по-серьезу, то слова "интеллигентный" нет ни в одном языке мира, кроме русского. Ни в одной культуре мира нет ни понятия интеллигент, ни ... людей, которых этим словом обозначают. Интеллигент, это наше рассейское заболевание, это выпестованный нашей историей персонаж - вполне бессмысленный и бесполезный. Главное призвание русского интеллигента - соблюдать приличия и... казаться интеллигентным. На большее, как показала русская история, он не способен.


Вот за это я и люблю русский язык, русскую культуру и русскую историю.

Цитата (stew)
ак вот, Jara2209, не клевещите на мою любимую собаку.. Про собак породы Питерский зенненхунд пишите, что хотите, в том числе и .... "интеллигентный" в смысле "рафинированный" ... прости-господи ТТТ... Но если говорите про Бернского зенненхунда, то переводите точно: умный. Вы хорошо знаете аглицкий язык, много лучше меня, но в словарь-то заглядывайте. Помогает..


У Вас, между прочим, один Бернский Зенненхунд из Питера. Спасибо за добрый совет - заглядывать в словари. Не поверите - заглядываю, и заглядываю регулярно.
Вот и Вы, гляньте ка - http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=intelligent
Неужели Вы думаете, что я не знаю значения умный? Представьте, знаю. Более того, я размышлял над тем, каким синонимом воспользоваться в переводе выражения морды Берна.
Больше всего мне понравилось слово - интеллигентное. Вам оно не нравится. Принимаю. Многим оно не нравилось и не нравится. Ленину, например. А вот, Лихачеву нравилось.
Вы спросите - почему? Потому что, интеллигентный - это не только умный, это еще и образованный и воспитанный. Когда человек умный, образованный и воспитанный, то это часто отражается на его лице. Не обращали внимания? Обратите. У лучших представителей Бернов, как у Идальго, например, именно такое выражение морды.

Цитата (stew)
И последнее.. Пару лет назад я, кажись, писал: работа со стандартом должна идти только на немецком языке и переводы надо делать только с немецкого. Сейчас могу добавить: ... не множьте ошибки.


Вот тут Вы меня загнали в угол. Не владею немецким, а перевести старые стандарты хочется. Помогите, если можете
 

Ольга-Берни

Санкт-Петербург
02.01.2010
20 577
libenbern.jimdo.com
Город
Санкт-Петербург
Stew, Jara2209, Почитала, юноши, вашу переписку... Стало интересно, оторвала попу от стула, сходила посмотрела на всех своих по очереди. Пожалуй, интеллигентное выражение лица только у Фени, которая, кстати Зенненхунд России. Вот ведь, елки, собака московская, а морда у ЕЙ - питерская...

Маня - вечная дурочка - улыбающаяся, простодушная, радостная, азартная, с хохолком на макушке. Интеллигентным это лицо не назовешь даже в страшном сне. Ближе всего - самая известная фотография Эйнштейна... Наверное, она не настоящий бернский зенненхунд.
Третья - Муха: на ее морде весь ее характер: 40 кг чистейшего обожания, стремления расшибиться в лепешку ради матери, неотрывный взгляд в глаза, пасть, круглосуточно готовая к улыбке, и все с коэффициентом 35. Интеллигентностью даже не пахнет...

Пожалуй, мелкая - Дайва - в свои 3 месяца чаще всего лицом выражает исключительную деловитость и целеустремленность. Ей бы очки на нос и портфель под мышку, и - прямиком в Париж, срочно... Может ее лицо с исчезновением вполне позволительной щенячьей глупости, станет со временем интеллигентным? В общем, вся надежда только на бабушку с внучкой, остальные - дворняги...
 

stew

Москва
01.09.2009
1 705
Город
Москва
Jara2209, Значит я вас не убедил и вы по прежнему настаиваете на своей версии перевода Стандарта БЗ, где английское intelligent = интеллигент ?
Ну, тогда я должен уточнить: что для вас является приоритетом а) ваше личное видение породы, выраженное в вашем переводе Стандарта, или б) лингвистическая и историческая точность перевода.
Если первое, то я должен признать вашу абсолютную правоту, извиниться и откланяться: каждый имеет право на творчество и художественный вымысел. Но у меня такой подзанюх, что вы все-таки претендовали на точность. А если так, то смею утверждать в своем переводе вы ошиблись трижды: лингвистически, кинологически и культурологически....

Первое. Я полагал, что вы просто в словарь не заглянули, а вы, кажется, с ним работаете не правильно. Позвольте в связи с этим обратить ваше внимание на то, что все серьезные двуязычные словари организованы по принципу семантического тезауруса, это когда каждое слово переводится облаком значений. Слово, стоящее в тезаурусе первым выражает базовое, наиболее употребимое значение. Затем слова располагаются в порядке убывания их употребимости: чем дальше отстоит слово, тем реже оно используется в общеупотребительной лексике.
Теперь обратимся к рекомендованному вами словарю. Первым в тезаурусе слова intelligent стоит умный и именно это значение является наиболее употребимым. Далее идут: разумный, понятливый, смышленый, понимающий, эрудированный, осмысленный и только потом, на восьмом месте по употребимости - интеллигентный. Это конечно не означает, что intelligent, нельзя перевести как интеллигент. Можно, конечно, но только в редчайших случаях, например, когда речь идет о каком-нибудь русском враче, учителе, инженере начала 20 века. Но в Стандартах БЗ ни об этом речь...

Второе. Вас считают знатоком истории породы и ее стандарта. Ну, тогда вас не надо посылать в библиотеку, все под рукой - на этой ветке форума есть прекрасная статья (спасибо Tavy), которую имеет смысл обильно процитировать

Цитата ( Jara2209)
....... в понимании крестьянина хорошая собака – это собака чуткая, грозная, но не кусающая просто так ...
.......У простого народа собаки тогда совершенно определенно не были объектом увлечений, это были полезные животные ...
......С крестьянской точки зрения при выборе идеального полезного животного, предпочтение отдавалось мощным собакам...
..... Крестьянин, торговец скотом, мясник использовали только совершенных собак...


По мною выделенному вы наверно уже поняли к чему я клоню: бернский зенненхунд это крестьянская рабочая собака и описывать ее надо с точки зрения крестьянина, а не с точки зрения Антон Палыча, который знал только Собачку с Дамой. А если исходить из крестьянской логики, то зачем, ответьте, мужику интеллигентная собака, у которой, как вы писали "образованность и воспитанность отражается на лице.. " Ну, не смешно ль? Крестьянину нужна была смышленая и надежная (siher) собака, а не цирковой пудель обученный считать до четырех и воспитанный по команде приносить хозяину тапочки и кланяться.
И еще одно кинологическое соображение относительно неуместности использования слова "интеллигентное" по отношению к собаке. Академик Павлов, помнится, штрафовал своих сотрудников, когда они говорили про собаку "подумала", "решила", "пожалела" и проч. Академик бы и вас штрафанул: антропоморфизм языка описания, как он считал, в кинологии недопустим

Третье. Обращаю ваше внимание, что переводите вы не беллетристику, где допустимы вольности перевода, а исторический документ. В связи с этим вот эта ваша фраза меня сильно озадачила:

Цитата ( Jara2209)
.... я размышлял над тем, каким синонимом воспользоваться в переводе выражения морды Берна. Больше всего мне понравилось слово - интеллигентное


В переводе документов вы просто обязаны исходить не из своего субъективного нравится, а из соображений культурно-исторической объективности и точности. Так вот, если рассматривать перевод с этой точки зрения, то необходимо отметить, что немецкоязычный швейцарец, автор Стандарта 1907 г., понятия не имел об "интеллигентности". Я уже писал, что слово это прижилось только в России. Возникнув в 19 веке, его даже в толковом словаре Даля не было и широкоупотребимым оно стало, только после 1909, когда вышел в свет труд блестящих русских интеллектуалов " Вехи. Статьи о русской интеллигенции". В европейских же словарях русское понятия "интеллигенция", в том значении, которое вы использовали в переводе Стандарта, появилась только в 20-30- х годах 20 века. Таким образом, в переводе исторического документа вы использовали понятие, которого во время его написания просто не существовало. Европейцы, за исключением разве что продвинутых славистов, до сих пор не ведают о нашей "интеллигентности". Попытайтесь это объяснить своему шведскому другу Яну - обещаю, будет весело...
И напоследок:
Цитата ( Jara2209)
.. умный, образованный и воспитанный, то это часто отражается на его лице. Не обращали внимания? Обратите. У лучших представителей Бернов, как у Идальго, например, именно такое выражение морды

Особо интеллигентным выражение морды лица у лучших представителей Бернов становится когда они хотят жрать или учуяли течную суку. Не обращали внимания? Обратите.

Так что, исходя из вышеизложенного, примите такую версию перевода:
ВЫРАЖЕНИЕ МОРДЫ. Дружелюбное и умное (смышленое)

Что же касается вызова вам в помощь духов Ленина и Лихачева , то это слабый аргумент, не убеждает...
 
Последнее редактирование:

krokomama

Санкт-Петербург
08.09.2009
22 315
Город
Санкт-Петербург
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

интеллигентный intelligent, intellektuell
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.
Синонимы: воспитанный, высокоинтеллигентный, высокоразвитый, культурный, начитанный, образованный, отличающийся высокой культурой, отличающийся духовностью, относящийся к интеллигенции, просвещенный, разумный, сверхинтеллигентный, цивилизованный

Ничего не могу с этим поделать, но большой немецко-русский и русско-немецкий словарь говорит, что Сергей прав.
 

Боризетта

Москва-Волоколамск.
03.01.2008
13 654
b-zennen.ru
Город
Москва-Волоколамск.
Цитата (krokomama)
Ничего не могу с этим поделать, но большой немецко-русский и русско-немецкий словарь говорит, что Сергей прав.


 

Jara2209

Санкт-Петербург
20.01.2009
10 220
www.murdogs.com
Город
Санкт-Петербург
Цитата (stew)
Jara2209, Значит я вас не убедил и вы по прежнему настаиваете на своей версии перевода Стандарта БЗ, где английское intelligent = интеллигент ?


Прочитал ваше сообщение. Довольно убедительное. Единственное (я этого не знаю, я только предполагаю), я думаю, что первые стандарты писались не швейцарскими крестьянами. Скорее всего, к ним приложил перо профессор геологии Хайм и, так называемые, "джентельмены из Бургдорфа". Первые, если так можно их назвать, популяризаторы породы были местной интеллигенцией (возможно, они об этом не знали, так как были не русскими : ) ).

А впрочем, я считаю, что упираться мне в определение интеллигентный, вы правы, не стоит. Вы правы, это моя прихоть, мне так нравится считать, что создатели первых стандартов хотели чтобы морды бернов были интеллигентными (еще разок напомню, они были уже не крестьяне. крестьянам стандарты ни к чему).
Пусть люди, которые прочтут эту тему и наши с вами собщения, сами для себя решат какое слово лучше применить. Честно говоря, сильной разницы и нет. Ну, если только не считать того, что для некоторых слово интеллигент имеет отрицательный или даже ругательный оттенок.

Я скоро (просто жду от знающего человека некоторых пояснений) приведу перевод стандарта 1951 года, и у нас с вами не останется повода спорить по вопросу выражения морды берна.

Заранее прошу прощения, что перевод опять будет с английского.

Еще, я не претендую своими переводами на некую официальность. Вы верно написали в начале своего последнего сообщения - это мое творчество. Чтобы вам и всем было легче это понимать, я привожу ориганлы английских текстов.
 
Последнее редактирование: