документы и требования на вывоз собак за границу РФ

sneg1987

Санкт-Петербург
24.03.2009
12 940
Город
Санкт-Петербург
С 1 февраля 2012г. для вывоза собак в страны ЕС нужны евросправки нового образца. До 29 февраля можно вывозить по старым евросправкам и в период действия этой справки(старой) если она выписана до 29 февраля. Но рекомендуется уточнять у своих ветов.

Вот текст:
укрепляет правила, применяемые для кошек, собак и хорьков вступления в ЕС из третьих стран, чтобы предотвратить риск заболевания бешенством.

Pet животных принесли на территорию союза из третьих стран, кроме Андорры, Исландии, Лихтенштейна, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцарии и Ватикана подлежат документальной и проверки документов со стороны компетентных органов в точках путешественников вступления .

ВНИМАНИЕ: Когда Есть более 5 животных, требования и элементы управления, которые применимы к коммерческой движения (см. соответствующую страницу в темах).

Правила, применяемые к движениям между государствами-членами применяются также к некоторым европейским (не ЕС):

Андорра
Исландия
Лихтенштейн
Монако
Норвегия
Сан - Марино
Швейцария
Ватикан
Третьи страны , кроме Андорры, Исландии, Лихтенштейна, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцарии и Ватикана падения в течение двух категориях:

(1) третьих стран, с Благоприятная конъюнктура В ОТНОШЕНИИ БЕШЕНСТВА

Страны с благоприятной ситуацией в связи с бешенством, перечислены в Части С Приложения II к Регламенту (ЕС) № 998/2003 .

Вступление в государствах-членах, кроме Финляндии, Мальты, Ирландии, Швеции и Соединенном Королевстве:

Действительно прививке против бешенства является единственным требованием в отношении бешенства

Государства-члены могут разрешить въезд молодняка в возрасте до 3 месяцев при определенных условиях ( которые будут определены компетентным национальным органам )

Вступление в Финляндии, Ирландии, Мальте, Швеции и Соединенном Королевстве

До 31 декабря 2011 года, национальное законодательство распространяется на вступление кошек и собак в Финляндии, Ирландии, Мальте, Швеции или Великобритании. В дополнение к вакцинации, антитела титрования (тест, чтобы увидеть, если вакцина была эффективной) должны осуществляться утвержденной лаборатории , прежде чем путешествовать с домашним животным в Ирландии, Мальте, Швеции или Великобритании.

Кроме того, анти-солитера (эхинококкоз) требуется лечение на въезд в Финляндию, Ирландию, Мальту, Швеции или Великобритании и анти-клещ лечение для въезда в Ирландию, Мальту или Великобритании. Для точной детали, переходите к следующей национальных веб-сайтов:

Ирландский сайт: http://www.agriculture.gov.ie
Шведский сайт: http://www.sjv.se/
Британский сайт: http://www.defra.gov.uk
Мальтийский сайте: http://www.mrae.gov.mt
Финляндия сайте: http://www.evira.fi/portal/en/
С 1 января 2012

Вступление в государства-члены:
Действительно вакцинации против бешенства является единственным требованием в отношении бешенства.

Вступление в Финляндии, Ирландии, Мальте и Великобритании:
Собаки должны быть обработаны от ленточного червя Echinococcus в соответствии с комиссией делегированных Регламентом (ЕС) № 1152/2011 , а именно:

лечение должно быть в ведении ветеринаром в течение не более чем на 120 часов и не менее чем за 24 часа до времени запланированного вступления в Финляндии, Ирландии, Мальте или Великобритании;
лечение должны быть заверены управляющей ветеринаром в соответствующем разделе паспорта.
(2) других третьих стран

Страны с неблагоприятной ситуации или в отношении которых ни одно из приложений, должны быть перечислены был представлен комиссии , не перечисленных в Части С Приложения II к Регламенту (ЕС) № 998/2003 .

Вступление в государствах-членах, кроме Финляндии, Мальты, Ирландии, Швеции и Соединенном Королевстве:

Бешенство вакцинации и, кроме того испытания, проведенные лабораторией утвержденной на крови принято за три месяца до движение будет, необходимых для вступления.

NB теста нужно не быть возобновлен на домашнее животное животное, которое было ревакцинировано через регулярные интервалы времени, установленные вакцины производства лаборатории.
трехмесячный период, не применяются к возвращению домашнее животное, чьи паспорта удостоверяет, что тест осуществляется, с положительным результатом, прежде чем naimal покинул территорию Союза.

Вступление в Финляндии, Мальты, Ирландии, Швеции и Соединенном Королевстве:

В дополнение к вакцинации против бешенства и тестирование, анти-солитера (эхинококкоз) требуется лечение на въезд в Финляндию.

Карантин распространяется на введите Мальты, Ирландии, Швеции и Великобритании, но это происходит в соответствии с национальным законодательством (см. национальных веб-сайтов выше).

С 1 января 2012

Вступление в государства-члены:
вакцинации против бешенства и, кроме того испытания, проведенные лабораторией утвержденной на крови принято за три месяца до движение будет, необходимых для вступления.

NB теста нужно не быть возобновлен на домашнее животное животное, которое было ревакцинировано через регулярные интервалы времени, установленные вакцины производства лаборатории.
трехмесячный период, не применяются к возвращению домашнее животное, чьи паспорта удостоверяет, что тест осуществляется, с положительным результатом, прежде чем naimal покинул территорию Союза.

Вступление в Финляндии, Ирландии, Мальте и Великобритании:
Собаки должны быть обработаны от ленточного червя Echinococcus в соответствии с комиссией делегированных Регламентом (ЕС) № 1152/2011 , а именно:

лечение должно быть в ведении ветеринаром в течение не более чем на 120 часов и не менее чем за 24 часа до времени запланированного вступления в Финляндии, Ирландии, Мальте или Великобритании;
лечение должны быть заверены управляющей ветеринаром в соответствующем разделе паспорта.
ДОКУМЕНТ

Лихтенштейн, Сан-Марино и Швейцарии сообщили комиссии, что они приняли паспорта модели, как описано в Приложении I из Решением Комиссии 2003/803/EC .

Гигиенический сертификат для некоммерческого движения домашних животных (кошек, собак и хорьков), поступающего в ЕС из третьих стран был принят Комиссией в рамках Решение 2004/824/EC . Она вступила в силу 3 июля 2004 года.

Форм в различных языковых версиях можно загрузить здесь (см. пояснительные примечания в конце сертификат) .

Сертификаты также доступны в формате PDF:

Сертификат здоровья должны быть печатные на одном листе бумаги на языке государства-члена въезда и завершено в печатными буквами или на языке государства-члена въезда или на английском языке.

Сертификат должен сопровождаться подтверждающую документацию, или его заверенную копию, включая вакцинацию детали и результат серологических тестов. Эта документация должна иметь идентификационные данные животного заинтересованных.

Сертификат действителен в течение движения в рамках ЕС в течение четырех месяцев с даты выдачи или до даты истечения срока вакцинации, что наступит раньше.

С 1 января 2012 года, свидетельство модель здравоохранения, изложенной в Приложении к Решению 2004/824/EC заменяется свидетельство модель здравоохранения, изложенной в Приложении I или II к Решению 2011/874/EU . Для переходного периода до 30 июня 2012 года, животные могут сопровождаться здоровья сертификат, выданный не позднее 29 февраля 2012 года в соответствии с моделью, изложенной в Приложении к Решению 2004/824/EC.

Форм в различных языковых версиях можно загрузить здесь (см. пояснительные примечания в конце сертификат) .

Сертификаты также доступны в формате PDF:

ИДЕНТИФИКАЦИЯ

Животное должно быть определены с помощью электронной системы идентификации (транспондер) или четко читаемой татуировки применяются до 3 июля 2011 года, которой буквенно-цифровой код соответствует одна описана в гигиенический сертификат.
Это перевод с помощью компьютера. Сейчас дам ссылку на оригинал
 
Последнее редактирование:

sneg1987

Санкт-Петербург
24.03.2009
12 940
Город
Санкт-Петербург
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION
of 15 December 2011
laying down the list of third countries and territories authorised for imports of dogs, cats and
ferrets and for non-commercial movements of more than five dogs, cats and ferrets into the Union
and the model certificates for imports and non-commercial movements of those animals into the
Union
(notified under document C(2011) 9232)
(Text with EEA relevance)
(2011/874/EU)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European
Union,
Having regard to Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992
laying down animal health requirements governing trade in and
imports into the Community of animals, semen, ova and
embryos not subject to animal health requirements laid down
in specific Community rules referred to in Annex A(I) to
Directive 90/425/EEC (
1
), and in particular the introductory
phrase and point (b) of Article 17(2) and point (a) of
Article 17(3) thereof,
Having regard to Regulation (EC) No 998/2003 of the European
Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the animal
health requirements applicable to the non-commercial
movement of pet animals and amending Council Directive
92/65/EEC (
2
), and in particular Article 8(4) thereof,
Whereas:
(1) Regulation (EC) No 998/2003 lays down the animal
health requirements applicable to the non-commercial
movement of pet animals into the Union. Dogs, cats
and ferrets are among the pet animals covered by that
Regulation.
(2) Directive 92/65/EEC lays down the animal health
requirements governing trade in and imports into the
Union of dogs, cats and ferrets. It provides that the
import conditions for those animals are to be at least
equivalent to those laid down in Regulation (EC)
No 998/2003.
(3) The animal health requirements governing such imports
and non-commercial movements differ depending on the
rabies situation in the third country of origin and on the
Member State of destination.
(4) Regulation (EC) No 998/2003 provides that dogs, cats
and ferrets entering Member States other than Ireland,
Malta, Sweden and the United Kingdom from third
countries listed in Section 2 of Part B or in Part C of
Annex II thereto are to be vaccinated against rabies,
while those entering from other third countries are also
to be subjected to a pre-entry rabies blood testing.
(5) Regulation (EC) No 998/2003 provides that until
31 December 2011, dogs, cats and ferrets entering
Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom from
third countries listed in Section 2 of Part B or in Part
C of Annex II thereto are to be vaccinated and subject to
a pre-entry rabies blood testing in accordance with
national rules, while those coming from other third
countries are to be placed in post-arrival quarantine in
accordance with national rules.
(6) Regulation (EC) No 998/2003 also provides that until
31 December 2011, Finland, Ireland, Malta, Sweden
and the United Kingdom, as regards echinococcosis,
and Ireland, Malta and the United Kingdom as regards
ticks, may make the entry of dogs, cats and ferrets into
their territory subject to compliance with certain addi
tional national requirements.
(7) Commission Delegated Regulation (EU) No 1152/2011
of 14 July 2011 supplementing Regulation (EC)
No 998/2003 of the European Parliament and of the
Council as regards preventive health measures for the
control of Echinococcus multilocularis infection in dogs (
3
),
was adopted in order to ensure the continuous health
protection of Ireland, Malta, Finland and the United
Kingdom from Echinococcus multilocularis. It is to apply
from 1 January 2012.
(8) Commission Decision 2004/595/EC of 29 July 2004
establishing a model health certificate for the importation
into the Community for trade of dogs, cats and ferrets (
4
)
provides that imports of those animals are to be auth
orised from third countries listed in Section 2 of Part B
or in Part C of Annex II to Regulation (EC) No 998/2003
or in Annex II to Commission Regulation (EU)
No 206/2010 of 12 March 2010 laying down lists of
third countries, territories or parts thereof authorised
for the introduction into the European Union of
certain animals and fresh meat and the veterinary certifi
cation requirements (
5
). Decision 2004/595/EC also
provides that such animals are to be accompanied by a
certificate in accordance with the model set out in the
Annex thereto.
23.12.2011 Official Journal of the European Union L 343/65 EN
(
1
) OJ L 268, 14.9.1992, p. 54.
(
2
) OJ L 146, 13.6.2003, p. 1.
(
3
) OJ L 296, 15.11.2011, p. 6.
(
4
) OJ L 266, 13.8.2004, p. 11.
(
5
) OJ L 73, 20.3.2010, p. 1.(9) The model set out in the Annex to Decision
2004/595/EC is an individual certificate to be issued
for the entry into Member States of each dog, cat or
ferret coming from a third country listed in Section 2
of Part B or in Part C of Annex II to Regulation (EC)
No 998/2003.
(10) While that certificate is sufficient for the entry into
Member States other than Ireland, Sweden and the
United Kingdom of those animals coming from third
countries listed in Annex II to Regulation (EU)
No 206/2010, it is not accepted for such animals
destined for Ireland, Sweden and the United Kingdom
where they are placed in post-arrival quarantine in
accordance with national legislation.
(11) Taking into account the problems encountered by certain
importers with the use of the individual model certificate
laid down in Decision 2004/595/EC, it is necessary to
replace that model certificate by one that may cover a
consignment consisting of more than one animal.
(12) Pursuant to Article 12 of Regulation (EC) No 998/2003
and to Commission Regulation (EU) No 388/2010 of
6 May 2010 implementing Regulation (EC)
No 998/2003 of the European Parliament and of the
Council as regards the maximum number of pet
animals of certain species that may be the subject of
non-commercial movement (
1
), non-commercial
movements into the Union of more than five dogs,
cats or ferrets from a third country are to comply with
the animal health requirements and checks laid down in
Directive 92/65/EEC.
(13) Taking into account the fact that the risks posed by
imports of dogs, cats and ferrets and by non-commercial
movements into the Union of more than five of those
animals are not different, it is appropriate to establish a
common health certificate for imports into the Union of
such animals and for non-commercial movements of
more than five of those animals from third countries
listed in Section 2 of Part B or in Part C of Annex II
to Regulation (EC) No 998/2003 or in Annex II to Regu
lation (EU) No 206/2010.
(14) In the interests of consistency and simplification of
Union legislation, the model health certificates for
imports into the Union of dogs, cats and ferrets should
take account of the requirements of Commission
Decision 2007/240/EC (
2
), which provides that the
various veterinary, public and animal health certificates
required for imports into the Union of live animals are to
be based on the standard models for veterinary
certificates set out in Annex I thereto.
(15) Commission Decision 2004/824/EC of 1 December
2004 establishing a model health certificate for non-
commercial movements of dogs, cats and ferrets from
third countries into the Community (
3
) establishes a
model certificate for non-commercial movements of
those animals into Member States other than Ireland,
Sweden and the United Kingdom from third countries.
That model certificate may also be used for the entry into
those three Member States where such animals come
from countries listed in Section 2 of Part B or in
Part C of Annex II to Regulation (EC) No 998/2003. In
addition, this certificate is to be issued individually for
the entry into Member States of each dog, cat or ferret.
(16) In accordance with Article 8(2) of Regulation (EC)
No 998/2003, pet animals are to be accompanied by a
passport in accordance with the model laid down in
Commission Decision 2003/803/EC of 26 November
2003 establishing a model passport for the intra-
Community movements of dogs, cats and ferrets (
4
)
when they enter a Member State, after temporary
movement from a Member State to a third country or
territory.
(17) In accordance with point (a) of Article 8(3) of Regulation
(EC) No 998/2003, pet animals coming from the
countries and territories listed in Section 2 of Part B of
Annex II thereto, for which it has been established that
such countries and territories apply rules at least
equivalent to Union rules for movements from third
countries, are to be subject to the rules laid down for
the non-commercial movement of dogs, cats and ferrets
between Member States.
(18) It is appropriate that this Decision should apply without
prejudice to Commission Decision 2004/839/EC of
3 December 2004 establishing conditions for non-
commercial movements of young dogs and cats from
third countries into the Community (
5
) which gives the
Member States the possibility to authorise the movement
into their territory of dogs and cats less than 3 months
of age and not vaccinated against rabies from third
countries listed in Section 2 of Part B or in Part C of
Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 under
conditions equivalent to those laid down in Article 5(2)
of that Regulation.
(19) In order to facilitate the access to multilingual certificates,
the health certificate required for non-commercial
movements into the Union of five or less dogs, cats or
ferrets should be based on the standard models laid
down in Decision 2007/240/EC.
(20) Council Directive 96/93/EC of 17 December 1996 on
the certification of animals and animal products (
6
) lays
down the rules to be observed in issuing the certificates
required by veterinary legislation to prevent misleading
or fraudulent certification. It is appropriate to ensure that
rules and principles at least equivalent to those laid down
in that Directive are applied by official veterinarians of
third countries.
L 343/66 Official Journal of the European Union 23.12.2011 EN
(
1
) OJ L 114, 7.5.2010, p. 3.
(
2
) OJ L 104, 21.4.2007, p. 37.
(
3
) OJ L 358, 3.12.2004, p. 12.
(
4
) OJ L 312, 27.11.2003, p. 1.
(
5
) OJ L 361, 8.12.2004, p. 40.
(
6
) OJ L 13, 16.1.1997, p. 28.(21) It is appropriate to introduce a transitional period to
allow Member States to take the necessary measures to
comply with the requirements laid down in this Decision.
(22) Decisions 2004/595/EC and 2004/824/EC should be
repealed accordingly.
(23) The measures provided for in this Decision are in
accordance with the opinion of the Standing
Committee on the Food Chain and Animal Health,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Subject matter and scope
1. This Decision establishes:
(a) the list of third countries and territories authorised for
imports of dogs, cats and ferrets and for non-commercial
movements into the Union of more than five dogs, cats or
ferrets, in accordance with Directive 92/65/EEC, and the
health certificate for such imports and non-commercial
movements;
(b) the health certificate for non-commercial movements into
the Union of five or less dogs, cats or ferrets, in accordance
with Regulation (EC) No 998/2003.
2. This Decision shall apply without prejudice to Decision
2004/839/EC.
Article 2
Third countries and territories authorised for imports of
dogs, cats and ferrets and for non-commercial movements
into the Union of more than five dogs, cats or ferrets and
the health certificate for such imports and non-commercial
movements
1. Member States shall authorise imports of consignments of
dogs, cats and ferrets and non-commercial movements into the
Union of more than five dogs, cats or ferrets provided that the
third countries or territories they come from and any third
countries or territories they transit are:
(a) either listed in Section 2 of Part B or in Part C of Annex II
to Regulation (EC) No 998/2003; or
(b) listed in Part 1 of Annex II to Regulation (EU)
No 206/2010.
2. Dogs, cats and ferrets, as referred to in paragraph 1, shall:
(a) be accompanied by a health certificate drawn up in
accordance with the model set out in Annex I and
completed by an official veterinarian with due account of
the notes for guidance in Part II of that certificate;
(b) comply with the requirements of the health certificate set
out in Annex I for the third countries or territories that they
come from, as referred to in paragraph 1(a) and (b)
respectively of this Article.
Article 3
Health certificate for non-commercial movements into the
Union of five or less dogs, cats or ferrets
1. Member States shall authorise the non-commercial
movement of five or less dogs, cats or ferrets into their
territory provided that they come from or transit through
third countries or territories which are:
(a) either listed in Section 2 of Part B or in Part C of Annex II
to Regulation (EC) No 998/2003; or
(b) not listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003.
2. Dogs, cats, and ferrets, as referred to in paragraph 1, shall:
(a) be accompanied by a health certificate drawn up in
accordance with the model set out in Annex II and issued
by an official veterinarian with due account of the notes for
guidance in Part II of that certificate;
(b) comply with the requirements of the health certificate set
out in Annex II for the third countries or territories that
they come from, as referred to in paragraph 1(a) and (b)
respectively of this Article.
Article 4
Transitional provisions
For a transitional period until 30 June 2012, Member States
shall authorise imports and non-commercial movements into
the Union of dogs, cats and ferrets which are accompanied
by a veterinary certificate issued not later than 29 February
2012 in accordance with the models set out in the Annex
respectively to Decisions 2004/595/EC and 2004/824/EC.
Article 5
Repeals
Decisions 2004/595/EC and 2004/824/EC are repealed.
Article 6
Applicability
This Decision shall apply from 1 January 2012.
23.12.2011 Official Journal of the European Union L 343/67 ENArticle 7
Addressees
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 15 December 2011.
For the Commission
John DALLI
Member of the Commission
 

krokomama

Санкт-Петербург
08.09.2009
22 315
Город
Санкт-Петербург
Лен, спасибо!иНо чтоб я хость что-нибудь поняла... Там только форма изменилась? А если паспорт из ЕС, надо справку?
 

ШЕРИ

С-Пб, Всеволожск.
17.01.2010
15 583
Город
С-Пб, Всеволожск.
krokomama, аналогично.. нифига..
только бумажку другую брать? или еще тесты теперь делать надо? В Литве говорили наоборот, Ирландия тесты отменила, питомник туда 2 щенков наших продает, теперь вывезти можно. можно еще раз покороче и по-русски для полных валенков ?
 

krokomama

Санкт-Петербург
08.09.2009
22 315
Город
Санкт-Петербург
Quote (ШЕРИ)
для полных валенков



Единственное, что я знаю, так это то, что если ехать в финляндию, не ранее, чем за 5 днй и не позднее 24 часов до поездки нужно глистогонить. Вот как быть с теми, кто ездит раз в неделю - не понятно, раз в неделю глистогонить, что ли?
 
Последнее редактирование:

Аннушка

Санкт-Петербург
16.03.2011
8 383
Город
Санкт-Петербург
насколько я поняла, не нужен тест на бешенство, а достаточно только вакцинации. Хм, так в Финляндию и так этого было достаточно. Ну, УРА! не нужны тесты ...ура!!!!
 

krokomama

Санкт-Петербург
08.09.2009
22 315
Город
Санкт-Петербург
Аннушка, штамп о глистогонке за 5 суток до КАЖДОЙ поездки.
 

Аннушка

Санкт-Петербург
16.03.2011
8 383
Город
Санкт-Петербург
krokomama, не, я о тесте на бешенство...о том, что требуется в Швецию, к примеру. А про глистогонку, это сильно.
 
Последнее редактирование:

sneg1987

Санкт-Петербург
24.03.2009
12 940
Город
Санкт-Петербург
По поводу теста вообще дурдом - полной ясности нет....много где смотрела....в финку теста не была и надеюсь не будет...., а вот
Швеция, Англия и т.д., то все по разнеому высе трактуют - там у каждой страны свой есть официальный документ....короче пока кто-то и не в единичном кол-ве не опробует въезд в Швецию, Англию и т.п. без теста точно ничего не узнаем...А у нас ведь все по русски - лучше перебдеть чем недобдеть и все , сейчас по крайней мере, на всякий случай еще делают тесты. Да это и понятно - представляете приезжаешь этак в Швецию, а там на границе не пускают............

А вот справка, насколько я понимаю изменилась - там значительно больше пунктов стало... МОЖЕТ У КОГО ОБРАЗЕЦ ЗАПОЛНЕНИЯ уже есть - в ветеринарках ведь как всегда ничего не знают и максимум найдут новый бланк и поставят печать
 

Kika

Москва
20.08.2010
478
Город
Москва
Заполненная евросправка нового образца, страницы идут подряд.




 

milanna

Мурманск
17.07.2012
742
bernclub.ru
Город
Мурманск
Цитата (Kika)
Заполненная евросправка нового образца, страницы идут подряд.


Нам такую справку заполняли в Россельхознадзоре для въезда в Финляндию!
 

AngelDemon

Киев
07.10.2011
6 831
www.facebook.com
Город
Киев
У нас тоже писали об этой справке. А я распечатала ее покрутила, повертела и заполнять не стала
В папке с доками у меня валяется бессрочная 998 форма -- она типа была действительна перед вводом этой чудо-евросправки. Но НИ РАЗУ в ЕС ничего этого не требовали и не смотрели
Въезжала в Польшу -- весна-12, зима-13; Литву -- лето-12, Словакию -- весна-12.
Везде только ветпаспорт. Удивили поляки в нынешнем феврале на выставке в Жешуве. Захотели посмотреть ветсправку (зеленый сертификат, который выдают погранцы в обмен на Ф1), с которой я пересекала границу
Там все по-украински написано и печати только наши, но они удовлетворились!
 
Последнее редактирование:

sneg1987

Санкт-Петербург
24.03.2009
12 940
Город
Санкт-Петербург
Вообщем так с прошлой пятницы опять новык требования для вывоза собак за грантцу из Россиии - потеряли кучу времени при выезде в Латвию и еле прорвались, но зато теперь все знаем(если еще чего то не прдумают) итак для выезда необходимо:

1. Ветпаспорт с ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ОТМЕТКОЙ О КЛИНИЧЕСКОМ ОСМОТРЕ собаки не больше чем за 5 дней до вывоза; дегальминитизация и прочии прививка, чип - это как как раньше.
2. Для европаспотров п.1 достаточно и сертфикатов на вывоз не надо
3. Для Россйских собак - нужен ветсертификат (евросправка)
4. На каждого ВЛАДЕЛЬЦА отдельная справка и не боле 2-ух собак, если 3, то надо в россельхознадзоре разрешение, если собаку везет не владелец, то д.б. доверенность от владельца.
5. ТЕПЕРЬ НА ГРАНИЦЕ требуют заполнение таможенной декларации на вывоз собаки (2 экз) и когда обратно на ввоз тоже 2 экз. При этом в декларации указывается порода собаки, кол-во, ВЕС и СТОИМОСТЬ каждой собаки в ЕВРО.

Кроме этого сама процедура пересечения гранцы усложнилась тем, что собак фотографируют в машне, фотографируют номер машины, потом ведут люлей у которых собаки с загранпаспортами людей и ветпаспортами собак, в пункт ветконтроля где делают ксерокс этих доков,записывают в 2 журнала и вносят в комп......процедура весьма не быстрая, а если представить несколько машин с собаками и еще автобусы, то на выставку можно и опоздать.

ВЫВОД: иметь при себе ксероксы: - ветпаспорта стр. где указана кличка собаки, владелец, чип, бешенство ,Ю дегальминитизация, КЛИНИЧЕСКИЙ ОСМОТР
- ксерокс паспорта человека основные 2 стр и прописку
- ксерокс евросправки
- копию доверенности если вы везете , не принадлежащую вам собаку.
- разрешение россельхоз надзора и его копию, если брльше 2 собак на чел

У нас сфоткана таможенная декларация - как надо заполнять и сам бланк. Я тут в темке размещу - т.к. можно все дома заполнтть, чтобы на границе время не терять.

Ну и еще на машину необходимо наличие с собой ДИАГНОСТИЧЕСКОЙ КАРТЫ
 

DENI

Санкт-Петербург
24.01.2010
4 052
Город
Санкт-Петербург
sneg1987, Лена, а диагностическая карта нужна на все автомобили или те, которые старше 3-х лет?????? Тех/осмотр до 3-х лет не делают ведь сейчас....
 

sneg1987

Санкт-Петербург
24.03.2009
12 940
Город
Санкт-Петербург
Оксана, в таком случае думаю, что для машин старше 3-ех лет , но точно не знаю....