А со словосочетанием «беременная девушка», я так понимаю, Вы согласны?
Предполагаю, что у них слово "буханка" ассоциируется со словом "бухать", а не с разновидностью польского хлеба-лепешки «бухон» из кислого теста
Кстати, я не понимаю, почему у нас буханка - хлеб прямоугольной формы. По идее, по происхождению слова, речь должна быть как раз о хлебе круглой лепешчатой формы.