Пока ответного письма из Норвежского Клуба не получил.
Думаю, ничего страшного не произойдет, если я сейчас выложу свой перевод 3ей страницы буклета -вступительного слова.
"
Страница 3
Вступительное слово:
Норвежский Клуб Бернских Зенненхундов хотел бы, чтобы эти комментарии к стандарту стали полезным инструментом для судей и стажеров, а так же для заводчиков и поклонников этой удивительной собаки компаньона.
Норвежский Клуб Бернских Зенненхундов (НКБЗ) хотел бы, чтобы судьи в своих описаниях указывали на характерные особенности конкретной собаки или их отклонения относительно стандарта породы ФЦИ. Если судья находит недостатки в движениях собаки, то желательно, чтобы в описании были отмечены возможные анатомические причины этих недостатков. Таким способом судья может показать широкой аудитории свою компетентность в анатомии и знании породного типа. Любое отклонение от стандарта в отношении темперамента и прикуса / зубной формулы тоже должно быть отмечено. Так же нам бы хотелось, чтобы положение и длина крупа, и то, как собака несет хвост, были отмечены в описании.
Описания будут прочитаны не только владельцами собак, они будут активно применяться в породной селекции.
НКБЗ требует от породного поголовья получения определенной оценки на экстерьерных выставках – поэтому судьи должны обращать особое внимание на присуждение оценок «очень хорошо» или «отлично», особенно в отношении психики собак.
Автор выражает огромную благодарность владельцам фотографий, которые любезно дали согласие на их использование. На фотографиях представлены собаки в пределах категории, которая может быть принята как категория «качество чемпионов». Нужно заметить, что шерсть некоторых собак на фотографиях выглядит несколько чрезмерно грумированной, по сравнению с идеальной.
Спасибо так же друзьям и коллегам заводикам / судьям в Великобритании, Норвегии, Швеции и Швейцарии за прочтение черновиков и помощь мне замечаниями. Эта порода действительно привлекает удивительных энтузиастов. Особая благодарность госпоже Марте Церс из Швейцарии, госпоже Хелен Давенпорт-Уиллис (Великобритания) и госпоже Лив Флатус (Норвегия). Иллюстрации на страницах 21, 22 и 34 скопированы из самой всеобъемлющей книги о породе: Бертчи/Спенглер: Hunde sehen, zuechten, erleben (Das Buch vom Berner Sennenhund), (Bern 1992)
"
Когда я хотел написать свое сообщение о переводе Иллюстрированного стандарта, то не мог сразу найти эту тему.. Пришлось даже попросить друзей помочь мне.
Мне кажется эта тема должна быть перенесена из раздела - Все о выставках (ну где тут выставки?) в раздел - Племенная деятельность, туда же, где есть тема о Стандарте.
А вы как считаете?