amateur,
Юля, ты ведь будешь у нас переводчиком на семинаре-лекции Майи.
Я подготовил ей свои вопросы по Иллюстрированному Стандарту.
Решил заранее поместить их тут. Надеюсь, это поможет тебе.
Может быть, кто то, что то добавит от себя?
1. Как возникла идея написания комментариев?
2. Почему за основу был взят английский перевод стандарта FCI, а не оригинал стандарта на немецком? Например, Сильвана Тадески в своей книге о БЗ решила сделать самостоятельный перевод на английский.
3. Почему Норвежский Клуб решил публиковать Комментарии именно на английском языке?
4. Исторически БЗ прежде всего был сторожевой собакой. Почему, в отличие от «родственника» Ротвейлера современный БЗ становится все больше и больше «другом для всех без разбора», и правильно ли это? Почему решили ограничиться лишь переводом краткой исторической справки, вместо того, чтобы подробнее написать о происхождении породы, например, привести данные из известной статьи Маргарет Берчи для Американского Клуба?
5. Почему было принято решение не иллюстрировать фотографиями анатомические и экстерьерные недостатки породы? Приведено совсем немного схематических рисунков с недостатками. (Постав хвоста стр.31)
6. Что значит для собаки пасти коров? Насколько это утомительно? Какое расстояние, и в каком темпе необходимо преодолевать в течение дня? Нет ли противоречий в таких разных задачах, как перевозить тяжелые грузы и неутомимо пасти скот?
7. Как относиться к «постановке хендлерами БЗ руками»?
8. Стр.12 “If you are in doubt when it comes to the mentality, kindly as – опечатка? Должно быть – ask? – hander to let go of the dog,…”?
9. Нужно ли просить хендлера привести собаку в настороженное состояние, чтобы правильно оценить и описать постав ушей? Можно ли допустить для этого «двойной хендлинг»?
10. На рисунке на 22 странице длина плечевой кости разная. Корректно ли это? Ведь речь идет об изменении угла между плечом и лопаткой, а не о длине костей. Не так ли?
11. На стр. 23 левое нижнее фото показывает правильные движения? Если да, то фото, кажется, не очень удачным.
12. На стр. 27 рисунки в разном масштабе. Это не совсем корректно.
13. В каком темпе предпочтительнее выставлять БЗ? В последнее время хендлеры стараются «перебегать друг друга». Как вы относитесь к этому?
14. Фото на стр. 36 не самое удачное.
15. Чем отличаются завитки на шерсти от волн? Слегка волнистая шерсть – в стандарте, а вот кучерявая – нет. Почему кучерявость является серьезным недостатком?
16. Очень интересен комментарий о груминге. Если вы возражаете против придания БЗ силуэтности, то почему тогда на выставках отдается предпочтение именно «оттриммингованным», «силуэтным» БЗ, а «деревенские парни с «перьями» на ушах и лапах остаются за расстановкой?
Как возможно организовать в ринге проверку «покраски» шерсти БЗ? В каких случаях это делать? Как отличить «окрашенную» шерсть?
17. Хотелось бы подробнее услышать о важности белых отметин, о их расположении, о их чистоте.
18. Стр. 39 верхнее правое фото. Разве у этой собаки белое не заходит видимо за углы губ? Или для этого нужно, чтобы белое занимало пол головы?
19. Почему решили совсем не комментировать перечень недостатков и дисквалифицирующих недостатков, приведенных в Стандарте, стр. 42-43
Юля, ты ведь будешь у нас переводчиком на семинаре-лекции Майи.
Я подготовил ей свои вопросы по Иллюстрированному Стандарту.
Решил заранее поместить их тут. Надеюсь, это поможет тебе.
Может быть, кто то, что то добавит от себя?
1. Как возникла идея написания комментариев?
2. Почему за основу был взят английский перевод стандарта FCI, а не оригинал стандарта на немецком? Например, Сильвана Тадески в своей книге о БЗ решила сделать самостоятельный перевод на английский.
3. Почему Норвежский Клуб решил публиковать Комментарии именно на английском языке?
4. Исторически БЗ прежде всего был сторожевой собакой. Почему, в отличие от «родственника» Ротвейлера современный БЗ становится все больше и больше «другом для всех без разбора», и правильно ли это? Почему решили ограничиться лишь переводом краткой исторической справки, вместо того, чтобы подробнее написать о происхождении породы, например, привести данные из известной статьи Маргарет Берчи для Американского Клуба?
5. Почему было принято решение не иллюстрировать фотографиями анатомические и экстерьерные недостатки породы? Приведено совсем немного схематических рисунков с недостатками. (Постав хвоста стр.31)
6. Что значит для собаки пасти коров? Насколько это утомительно? Какое расстояние, и в каком темпе необходимо преодолевать в течение дня? Нет ли противоречий в таких разных задачах, как перевозить тяжелые грузы и неутомимо пасти скот?
7. Как относиться к «постановке хендлерами БЗ руками»?
8. Стр.12 “If you are in doubt when it comes to the mentality, kindly as – опечатка? Должно быть – ask? – hander to let go of the dog,…”?
9. Нужно ли просить хендлера привести собаку в настороженное состояние, чтобы правильно оценить и описать постав ушей? Можно ли допустить для этого «двойной хендлинг»?
10. На рисунке на 22 странице длина плечевой кости разная. Корректно ли это? Ведь речь идет об изменении угла между плечом и лопаткой, а не о длине костей. Не так ли?
11. На стр. 23 левое нижнее фото показывает правильные движения? Если да, то фото, кажется, не очень удачным.
12. На стр. 27 рисунки в разном масштабе. Это не совсем корректно.
13. В каком темпе предпочтительнее выставлять БЗ? В последнее время хендлеры стараются «перебегать друг друга». Как вы относитесь к этому?
14. Фото на стр. 36 не самое удачное.
15. Чем отличаются завитки на шерсти от волн? Слегка волнистая шерсть – в стандарте, а вот кучерявая – нет. Почему кучерявость является серьезным недостатком?
16. Очень интересен комментарий о груминге. Если вы возражаете против придания БЗ силуэтности, то почему тогда на выставках отдается предпочтение именно «оттриммингованным», «силуэтным» БЗ, а «деревенские парни с «перьями» на ушах и лапах остаются за расстановкой?
Как возможно организовать в ринге проверку «покраски» шерсти БЗ? В каких случаях это делать? Как отличить «окрашенную» шерсть?
17. Хотелось бы подробнее услышать о важности белых отметин, о их расположении, о их чистоте.
18. Стр. 39 верхнее правое фото. Разве у этой собаки белое не заходит видимо за углы губ? Или для этого нужно, чтобы белое занимало пол головы?
19. Почему решили совсем не комментировать перечень недостатков и дисквалифицирующих недостатков, приведенных в Стандарте, стр. 42-43
Последнее редактирование: